White Fang — Page 5
彼は仲間との交友を求めることを覚えていなかった。
He had not learned to be dependent on his kind for companionship.
それに、キチェのことはほぼ忘れかけていた。
Besides, Kiche was well-nigh forgotten;
彼に残された自己表現の主な出口は、自分が主人として受け入れた神々への忠誠心の中にあった。
and the chief outlet of expression that remained to him was in the allegiance he tendered the gods he had accepted as masters.
そのため彼は懸命に働き、規律を学び、従順であった。
So he worked hard, learned discipline, and was obedient.
誠実さと勤勉さが彼の労働を特徴づけていた。
Faithfulness and willingness characterised his toil.
これらはオオカミや野犬が家畜化されたときに持つ本質的な特質であり、ホワイト・ファングはこれらの特質を並外れた程度に備えていた。
These are essential traits of the wolf and the wild-dog when they have become domesticated, and these traits White Fang possessed in unusual measure.
ホワイト・ファングと他の犬たちの間にも交友関係は存在していたが、それは戦争と敵意のものだった。
A companionship did exist between White Fang and the other dogs, but it was one of warfare and enmity.
彼は彼らと遊ぶことを覚えたことがなかった。
He had never learned to play with them.
彼は戦い方しか知らなかった。そして彼らと戦い、リップ・リップが群れのリーダーだった頃に受けた噛みつきや引っかきを百倍にして返した。
He knew only how to fight, and fight with them he did, returning to them a hundred-fold the snaps and slashes they had given him in the days when Lip-lip was leader of the pack.
しかしリップ・リップはもはやリーダーではなかった——ロープの端で仲間たちから逃げ去り、そりが後ろで跳ね回る時を除いては。
But Lip-lip was no longer leader—except when he fled away before his mates at the end of his rope, the sled bounding along behind.
野営地では彼はミット・サーかグレイ・ビーバーかクルー・クーチのそばに寄り添っていた。
In camp he kept close to Mit-sah or Grey Beaver or Kloo-kooch.
彼は神々から離れて出かけることをあえてしなかった。今や全ての犬の牙が彼に向けられており、かつてホワイト・ファングのものだった迫害を彼は最後の一滴まで味わったのだ。
He did not dare venture away from the gods, for now the fangs of all dogs were against him, and he tasted to the dregs the persecution that had been White Fang's.
リップ・リップの失脚により、ホワイト・ファングは群れのリーダーになれたはずだった。
With the overthrow of Lip-lip, White Fang could have become leader of the pack.
しかし彼はそのためにはあまりにも陰気で孤独を好む性格だった。
But he was too morose and solitary for that.
彼はただチームメイトたちをこらしめるだけだった。それ以外は彼らを無視した。
He merely thrashed his team-mates. Otherwise he ignored them.
Vocabulary
- dependent
- 他のものに頼っている、依存している状態。
- kind
- 同じ種類の仲間、同族。
- companionship
- 仲間といること、友情、交友関係。
- Besides
- それに加えて、さらに、そのうえ。
- well-nigh
- ほとんど、あとわずかで、ほぼ完全に。
- chief
- 最も重要な、主要な、首席の。
- outlet
- 感情や力を発散させる手段や出口。
- expression
- 感情や考えを外に表すこと、表現。
- remained
- remainの過去形。残った、残存した。
- allegiance
- 主君や国家などへの忠誠、忠義。
- tendered
- tenderの過去形。丁寧に差し出した、捧げた。
- masters
- 主人、支配者の複数形。
- discipline
- 規律、訓練、自己制御の能力。
- obedient
- 命令や規則に素直に従う、従順な。
- Faithfulness
- 忠実さ、誠実であること、信頼できる性質。
- willingness
- 自発的にやろうとする意欲、快諾。
- characterised
- ~を特徴づけた、特性として示した。
- toil
- 骨の折れる重労働、辛い仕事。
- essential
- 絶対に必要な、欠かせない、本質的な。
- traits
- 性格や性質の特徴、特性の複数形。
- wolf
- オオカミ、野生の肉食動物。
- wild-dog
- 野生の犬、飼いならされていない犬。
- domesticated
- 野生動物が飼いならされた、家畜化された。
- possessed
- possessの過去形。所有していた、持っていた。
- unusual
- 普通ではない、珍しい、特異な。
- measure
- 程度、量、尺度。
- exist
- 存在する、実在する。
- warfare
- 戦争、戦闘、激しい争い。
- enmity
- 深い敵意、憎しみ、敵対関係。
- hundred-fold
- 百倍の、非常に多くの倍数で。
- snaps
- 勢いよく噛みつく動作、パチンという音。
- slashes
- 鋭く切りつける攻撃、斬りつけること。
- leader
- 集団を率いるリーダー、指導者。
- pack
- オオカミや犬などの群れ、集団。
- except
- ~を除いて、~以外はを示す前置詞。
- fled
- fleeの過去形。逃げた、逃亡した。
- mates
- 仲間、同僚、チームの一員の複数形。
- rope
- ロープ、綱、縄。
- sled
- 雪や氷の上を走るそり。
- bounding
- boundの現在分詞。勢いよく跳びはねて進む。
- camp
- 野営地、キャンプ、仮の宿泊地。
- dare
- あえて~する、勇気を持ってやろうとする。
- venture
- 危険を冒して進む、あえて行動する。
- fangs
- 動物の鋭い牙、毒牙の複数形。
- tasted
- tasteの過去形。経験した、味わった。
- dregs
- 最も苦しい部分、かす、底に残るもの。
- persecution
- 不当に迫害すること、苦しめ続けること。
- overthrow
- 権力や支配を打倒すること、転覆。
- morose
- 不機嫌な、陰気な、無愛想な。
- solitary
- 孤独な、一人でいる、仲間がいない。
- merely
- ただ~だけ、単に、それ以上ではなく。
- thrashed
- thrashの過去形。激しく打った、やっつけた。
- team-mates
- 同じチームや組の仲間、共に働く者。
- Otherwise
- そうでなければ、他の点では、別の方法で。
- ignored
- ignoreの過去形。無視した、相手にしなかった。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →