White Fang — Page 14
彼は荒野そのものだった――未知なるもの、恐ろしいもの、常に脅かすもの、原始の世界の焚き火の周囲の闇の中をうろついていたものであった。
He was the Wild—the unknown, the terrible, the ever-menacing, the thing that prowled in the darkness around the fires of the primeval world
その頃、犬たちは焚き火のそばに身を寄せ合いながら、本能を作り変え、自分たちがかつて生きていた荒野、そして捨て去り裏切った荒野を恐れることを学んでいた。
when they, cowering close to the fires, were reshaping their instincts, learning to fear the Wild out of which they had come, and which they had deserted and betrayed.
幾世代にもわたり、すべての世代を通じて、この荒野への恐怖が彼らの本性に刻み込まれてきた。
Generation by generation, down all the generations, had this fear of the Wild been stamped into their natures.
何世紀もの間、荒野は恐怖と破壊の象徴であり続けた。
For centuries the Wild had stood for terror and destruction.
そしてその長い歳月の間、彼らは主人たちから、荒野のものを殺す自由な許可を与えられていた。
And during all this time free licence had been theirs, from their masters, to kill the things of the Wild.
そうすることで、彼らは自分自身と、共に暮らす神々の両方を守ってきたのだ。
In doing this they had protected both themselves and the gods whose companionship they shared.
こうして、穏やかな南の世界からやって来たばかりの犬たちは、タラップを駆け下りてユーコンの岸辺に出ると、ホワイト・ファングを見るやいなや、彼に飛びかかって倒したいという抗いがたい衝動を感じずにはいられなかった。
And so, fresh from the soft southern world, these dogs, trotting down the gang-plank and out upon the Yukon shore had but to see White Fang to experience the irresistible impulse to rush upon him and destroy him.
彼らは街育ちの犬であったかもしれないが、荒野への本能的な恐怖は、それでも変わらず彼らの中にあった。
They might be town-reared dogs, but the instinctive fear of the Wild was theirs just the same.
彼らは自分自身の目だけで、真っ昼間の明るい光の中に立つその狼のような生き物を目にしたわけではなかった。
Not alone with their own eyes did they see the wolfish creature in the clear light of day, standing before them.
彼らは先祖の目でホワイト・ファングを見ており、受け継いだ記憶によって、ホワイト・ファングが狼であることを知り、太古の確執を思い出したのだった。
They saw him with the eyes of their ancestors, and by their inherited memory they knew White Fang for the wolf, and they remembered the ancient feud.
これらすべてのことが、ホワイト・ファングの日々を楽しいものにするのに一役買っていた。
All of which served to make White Fang's days enjoyable.
Vocabulary
- Wild
- 人間に管理されていない自然の荒野。
- unknown
- 知られていない、未知の存在や事柄。
- terrible
- 非常に恐ろしく、ひどい様子を表す形容詞。
- ever-menacing
- 常に脅威を与え続けている様子を表す形容詞。
- prowled
- 獲物を狙いながら静かにうろつき回った。
- darkness
- 光がなく暗い状態や環境を表す名詞。
- primeval
- 太古の、原始時代に属する様子を表す形容詞。
- cowering
- 恐怖でちぢこまり、身を縮めている様子。
- reshaping
- 形や性質を新たに作り直している最中の行為。
- instincts
- 生まれつき備わっている本能的な行動傾向。
- fear
- 危険や脅威に対して感じる恐怖の感情。
- deserted
- 見捨てられた、人が去って空になった状態。
- betrayed
- 信頼を裏切られた、背信行為をされた状態。
- Generation
- 同じ時代に生きる人々のひとつの世代。
- generation
- 親から子へと続く世代のひとつの単位。
- generations
- 複数にわたる世代全体を指す名詞の複数形。
- stamped
- 深く刻み込まれた、強く印象づけられた状態。
- natures
- 生き物が持つ本来の性質や気質の複数形。
- centuries
- 100年を単位とする複数の世紀を指す名詞。
- terror
- 極度の恐怖や恐ろしさを表す名詞。
- destruction
- 物や組織を壊し尽くす破壊行為や状態。
- licence
- 特定の行為を許可された権限や自由。
- masters
- 支配者や主人など権威を持つ人々の複数形。
- kill
- 生命を奪う、殺すことを表す動詞。
- protected
- 危険や脅威から守った、保護した過去形。
- gods
- 信仰や神話における神々を指す名詞の複数形。
- companionship
- 仲間と共に過ごす親密な交わりや友情。
- shared
- 他者と共に持ち、分かち合った過去形。
- fresh
- 新鮮で生き生きとした、または初めての様子。
- southern
- 南の、南方に位置することを表す形容詞。
- trotting
- 小走りに軽快な足取りで進んでいる様子。
- gang-plank
- 船と岸をつなぐために渡す板または通路。
- Yukon
- カナダ北西部にある広大な川や地域の名称。
- shore
- 海や川などの水辺に接する陸地の縁。
- Fang
- 肉食動物の鋭く長い牙を指す名詞。
- experience
- 実際に体験して感じることや経験を表す名詞。
- irresistible
- 抵抗できないほど強力で圧倒的な様子。
- impulse
- 衝動的に何かをしたくなる突発的な衝動。
- rush
- 勢いよく素早く突進することを表す動詞。
- destroy
- 完全に壊す、消滅させることを表す動詞。
- might
- 可能性や推量を表す助動詞。〜かもしれない。
- town-reared
- 町や都市の環境で育てられた様子を表す形容詞。
- instinctive
- 本能に基づいた、考えずに自然に行動する様子。
- wolfish
- オオカミのような、または狼に似た性質の様子。
- creature
- 生き物、動物または生命体を指す名詞。
- clear
- はっきりした、明瞭で障害のない様子の形容詞。
- ancestors
- 自分よりも前の世代に生きた先祖の複数形。
- inherited
- 親や先祖から受け継いだ状態を表す形容詞。
- memory
- 過去の出来事を記憶する能力や記憶の内容。
- wolf
- 野生の肉食哺乳動物であるオオカミを指す名詞。
- ancient
- 非常に古い、大昔から存在することを表す形容詞。
- feud
- 長期にわたる激しい対立や争いを指す名詞。
- served
- 目的のために役立った、機能したことを表す動詞。
- enjoyable
- 楽しめる、喜びをもたらすことができる様子。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →