← White Fang

White Fang — Page 10

Japanese → English CHAPTER II Level 6/10

男の拳や怒声の前では自らひれ伏してめそめそしながら、彼は自分より弱い生き物たちに仕返しをした。

Cringing and snivelling himself before the blows or angry speech of a man, he revenged himself, in turn, upon creatures weaker than he.

あらゆる生き物は力を好むものであり、ビューティー・スミスも例外ではなかった。

All life likes power, and Beauty Smith was no exception.

自分と同じ人間の間では力を示すことを拒まれていたため、彼はより劣った生き物たちに矛先を向け、そこで自らの中に宿る生命力を証明した。

Denied the expression of power amongst his own kind, he fell back upon the lesser creatures and there vindicated the life that was in him.

しかし、ビューティー・スミスは自分自身を作り上げたわけではなく、彼を責めることはできなかった。

But Beauty Smith had not created himself, and no blame was to be attached to him.

彼は歪んだ身体と粗野な知性を持ってこの世に生まれてきた。

He had come into the world with a twisted body and a brute intelligence.

それが彼という素材を形作っていたのだが、世界はその素材を優しく形づくってはくれなかった。

This had constituted the clay of him, and it had not been kindly moulded by the world.

ホワイト・ファングは、なぜ自分が打たれているのかを理解していた。

White Fang knew why he was being beaten.

グレイ・ビーバーが彼の首に革紐を結びつけ、その端をビューティー・スミスに手渡したとき、ホワイト・ファングはビューティー・スミスと共に行くことが自分の神の意志であると悟った。

When Grey Beaver tied the thong around his neck, and passed the end of the thong into Beauty Smith's keeping, White Fang knew that it was his god's will for him to go with Beauty Smith.

そして、ビューティー・スミスが彼を砦の外に繋いだまま立ち去ったとき、そこに留まることがビューティー・スミスの意志であると彼は理解した。

And when Beauty Smith left him tied outside the fort, he knew that it was Beauty Smith's will that he should remain there.

それゆえ、彼は二人の神の意志に背き、当然の罰を受けることになったのだ。

Therefore, he had disobeyed the will of both the gods, and earned the consequent punishment.

彼はかつて犬が持ち主を変えるのを見たことがあり、逃げ出した犬が今の自分と同じように打たれるのも見ていた。

He had seen dogs change owners in the past, and he had seen the runaways beaten as he was being beaten.

彼は賢かった。しかし、その本質の中には知恵よりも大きな力が宿っていた。

He was wise, and yet in the nature of him there were forces greater than wisdom.

そのひとつが、忠誠心であった。

One of these was fidelity.

Vocabulary

Cringing
恐怖や服従から体を縮める様子。
snivelling
泣きながら鼻をすすり、弱々しく不満を言う様子。
blows
拳や物で強く打つ打撃。
revenged
受けた仕打ちへの仕返しをした。
creatures
生き物、特に動物を指す言葉。
exception
一般的なルールや状況から外れる例外。
Denied
何かを認めない、または許可しない状態にされた。
expression
感情や考えを言葉や行動で表すこと。
amongst
複数の人や物の中に、またはその間に。
kind
同じ種類や同じ仲間のグループ。
lesser
より低い地位や価値を持つ存在。
vindicated
自分の正しさや価値が証明された状態。
blame
誰かに責任や非難を向けること。
attached
何かに結び付けられた、または帰属させられた。
twisted
ねじれた、または歪んだ形や性質を持つ。
brute
粗野で動物的な、知性のない力強さ。
intelligence
情報を理解し問題を解決する知的能力。
constituted
ある全体の重要な部分を形成した。
clay
形を作るための粘土、比喩的に素材を意味する。
kindly
親切に、思いやりを持って行動する様子。
moulded
粘土などを形に整えた、または性格を形成した。
Fang
牙、または物語の主人公の犬の名前。
beaten
繰り返し打たれた、または負かされた状態。
thong
革や布で作られた細い帯や紐。
fort
防衛のために建てられた要塞や砦。
remain
ある場所や状態にとどまり続ける。
Therefore
前の内容の結果や結論を示す接続副詞。
disobeyed
命令やルールに従わなかった。
earned
努力や行動によって何かを得た、または招いた。
consequent
ある原因や行動から生じる結果としての。
punishment
悪い行為に対して与えられる罰や制裁。
runaways
逃げ出した動物や人を指す言葉の複数形。
wise
経験や知識から良い判断ができる賢い状態。
nature
生まれ持った本能や性質、または自然界全体。
forces
物事に影響を与える力や勢力の複数形。
wisdom
長い経験から得られる深い理解と判断力。
fidelity
人や信念に対する深い忠誠心と誠実さ。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →