← White Fang

White Fang — Page 9

Japanese → English CHAPTER IV Level 6/10

ホワイト・ファングを支持する者たちはそれに応じて意気消沈し、十対一や二十対一の賭けにも応じようとしなかった。

White Fang's backers were correspondingly depressed, and refused bets of ten to one and twenty to one,

もっとも、一人の男が無謀にも五十対一の賭けに応じた。

though one man was rash enough to close a wager of fifty to one.

その男はビューティー・スミスだった。

This man was Beauty Smith.

彼はリングの中へ一歩踏み込み、ホワイト・ファングに向けて指を差した。

He took a step into the ring and pointed his finger at White Fang.

そして彼は嘲るように、侮蔑的に笑い始めた。

Then he began to laugh derisively and scornfully.

これが望み通りの効果をもたらした。

This produced the desired effect.

ホワイト・ファングは激しい怒りで我を忘れた。

White Fang went wild with rage.

彼は残された力を振り絞り、なんとか足を踏ん張って立ち上がった。

He called up his reserves of strength, and gained his feet.

リングの中をよろめきながら進む間も、五十ポンドの敵が常に喉にのしかかっていた。

As he struggled around the ring, the fifty pounds of his foe ever dragging on his throat,

やがて怒りはパニックへと変わっていった。

his anger passed on into panic.

彼の奥底にある生命力が再び彼を支配し、理性は肉体の生きようとする意志の前に逃げ去った。

The basic life of him dominated him again, and his intelligence fled before the will of his flesh to live.

ぐるぐると回り、また戻り、つまずき、倒れ、立ち上がり、時には後ろ足で立ち上がって敵を地面から持ち上げながら、彼はしがみつく死を振り払おうと虚しく足掻いた。

Round and round and back again, stumbling and falling and rising, even uprearing at times on his hind-legs and lifting his foe clear of the earth, he struggled vainly to shake off the clinging death.

ついに彼は後ろに倒れ込み、力尽きてしまった。

At last he fell, toppling backward, exhausted;

するとブルドッグはすかさず噛む位置をずらし、より深く食い込み、毛皮に覆われた肉をさらにひどく噛み砕き、これまで以上に激しくホワイト・ファングの喉を締め上げた。

and the bull-dog promptly shifted his grip, getting in closer, mangling more and more of the fur-folded flesh, throttling White Fang more severely than ever.

勝者への喝采の叫びが上がり、「チェロキー!」「チェロキー!」という声があちこちから飛んだ。

Shouts of applause went up for the victor, and there were many cries of "Cherokee!" "Cherokee!"

これに応えてチェロキーは短い尻尾を元気よく振った。

To this Cherokee responded by vigorous wagging of the stump of his tail.

しかし称賛の声も彼の気を散らすことはなかった。

But the clamour of approval did not distract him.

尻尾と、その重厚な顎との間には、何ら共感的なつながりは存在しなかった。

There was no sympathetic relation between his tail and his massive jaws.

Vocabulary

White
白色、または白い色を持つもの
Fang
動物の鋭い牙、または固有名詞「白牙」
's
所有格を示す接尾辞
backers
賭けや計画を支持・支援する人たち
were
be動詞の過去形(複数形)
correspondingly
それに対応して、それに応じて
depressed
落ち込んだ、意気消沈した状態
and
「そして」「と」を意味する接続詞
refused
断った、拒否した
bets
賭け、賭け金
of
「〜の」「〜に関する」を示す前置詞
ten
数字の10
to
「〜に対して」「〜へ」を示す前置詞
one
数字の1
twenty
数字の20
though
「〜だけれども」を意味する接続詞
man
男性、人間
was
be動詞の過去形(単数形)
rash
無謀な、向こう見ずな
enough
十分に、〜するほど
close
(賭けを)成立させる、締結する
a
不定冠詞、一つの
wager
賭け、賭け金
fifty
数字の50
This
「これ」「この」を示す指示代名詞
Beauty
美しさ、または固有名詞の一部「ビューティ」
He
彼、男性を指す代名詞
took
takeの過去形、取った、踏んだ
step
一歩、歩み
into
「〜の中へ」を示す前置詞
the
定冠詞、特定のものを指す
ring
闘技場のリング、円形の競技場
pointed
指差した、指を向けた
his
彼の、男性の所有格代名詞
finger
at
「〜に向かって」「〜で」を示す前置詞
Then
それから、その後
he
彼、男性を指す代名詞
began
beginの過去形、始めた
laugh
笑う、笑い声を上げる
derisively
あざけるように、嘲笑しながら
scornfully
軽蔑して、さげすみながら
produced
引き起こした、生み出した
desired
望んだ、意図した
effect
効果、結果
went
goの過去形、なった、変化した
wild
激しく興奮した、制御できない状態
with
「〜で」「〜と一緒に」を示す前置詞
rage
激しい怒り、激怒
called
呼び起こした、召集した
up
「上へ」または動詞と組み合わせて意味を強める
reserves
蓄えた力、予備の力
strength
力、強さ
gained
得た、取り戻した
feet
足、両足(footの複数形)
As
「〜するにつれて」「〜しながら」
struggled
もがいた、苦闘した
around
あちこちに、周囲に
pounds
重さの単位ポンド、または打ちつける
foe
敵、対戦相手
ever
常に、ずっと
dragging
引きずる、引っ張り続ける
on
「〜の上に」「続けて」を示す前置詞
throat
喉、のど
anger
怒り
passed
過ぎ去った、変化した
panic
パニック、恐怖による混乱
The
定冠詞、特定のものを指す
basic
基本的な、根本的な
life
生命、生きる本能
him
彼を、男性の目的格代名詞
dominated
支配した、制した
again
再び、また
intelligence
知性、理性、知能
fled
fleeの過去形、逃げ去った
before
「〜の前に」「〜に圧倒されて」
will
意志、生きようとする本能的な力
flesh
肉体、身体
live
生きる、生存する
Round
ぐるぐると、周囲を回って
round
ぐるぐると、繰り返して
back
後ろへ、背中
stumbling
つまずきながら、よろめきながら
falling
倒れながら、転びながら
rising
起き上がりながら、立ち上がりながら
even
〜さえ、それどころか
times
時々、〜回
hind-legs
動物の後ろ足
lifting
持ち上げながら
clear
完全に、離れて
earth
地面、大地
vainly
無駄に、むなしく
shake
振り払う、揺さぶる
off
「〜から離して」を示す副詞・前置詞
clinging
しがみついている、くっついている
death
死、死をもたらすもの
At
「〜において」「〜に」を示す前置詞
last
ついに、最後に(at lastで)
fell
fallの過去形、倒れた
toppling
バランスを失って倒れながら
backward
後ろに、後方へ
exhausted
疲れ果てた、消耗しきった
bull-dog
ブルドッグ、犬の品種
promptly
素早く、即座に
shifted
移した、変えた
grip
噛みつき、つかみ
getting
近づきながら、得ながら
in
「〜の中に」「さらに深く」
closer
より近くに、さらに深く
mangling
引き裂く、激しく傷つける
more
さらに、より多く
throttling
喉を締め付ける、窒息させる
severely
ひどく、深刻に
than
「〜より」を示す比較の接続詞
Shouts
叫び声、歓声
applause
拍手、称賛の声
for
「〜のために」「〜に向けて」
victor
勝者、勝利者
there
そこに、〜がある
many
多くの、たくさんの
cries
叫び声、呼び声
To
「〜に対して」「〜へ」を示す前置詞
this
これ、この
responded
応答した、反応した
by
「〜によって」「〜することで」
vigorous
元気な、力強い
wagging
(尾を)振ること
stump
短い尾の切れ端、尾の残り
tail
尾、しっぽ
But
しかし、けれども
clamour
騒々しい叫び声、大騒ぎ
approval
称賛、賛成、承認
did
doの過去形、〜した
not
否定を示す副詞
distract
注意をそらす、気を散らせる
There
〜がある、そこには
no
ない、否定を示す形容詞
sympathetic
共感的な、感情を共有する
relation
関係、つながり
between
〜の間に、〜と〜の間で
massive
巨大な、どっしりした
jaws
顎、あご(複数形)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →