← White Fang

White Fang — Page 11

Japanese → English CHAPTER IV Level 6/10

その間、ビューティー・スミスの心の奥に潜む残忍な獣が、彼の脳みそを支配し始め、もともと少ししか持ち合わせていなかった理性をも飲み込んでいった。

In the meantime, the abysmal brute in Beauty Smith had been rising into his brain and mastering the small bit of sanity that he possessed at best.

ホワイト・ファングの目がうつろになり始めるのを見たとき、彼は疑いようなく、この戦いが負けだと悟った。

When he saw White Fang's eyes beginning to glaze, he knew beyond doubt that the fight was lost.

そして、彼は我を忘れた。

Then he broke loose.

彼はホワイト・ファングに飛びかかり、残忍に蹴り始めた。

He sprang upon White Fang and began savagely to kick him.

群衆からはブーイングや抗議の声が上がったが、それだけだった。

There were hisses from the crowd and cries of protest, but that was all.

これが続き、ビューティー・スミスがホワイト・ファングを蹴り続ける中、群衆の中に騒ぎが起きた。

While this went on, and Beauty Smith continued to kick White Fang, there was a commotion in the crowd.

背の高い若い新参者が、左右の男たちを遠慮も容赦もなく肩で押しのけながら、人込みをかき分けて進んでいた。

The tall young newcomer was forcing his way through, shouldering men right and left without ceremony or gentleness.

彼が輪の中に割り込んだとき、ビューティー・スミスはちょうどもう一度蹴りを放とうとしているところだった。

When he broke through into the ring, Beauty Smith was just in the act of delivering another kick.

全体重が片足にかかっており、彼は不安定な体勢にあった。

All his weight was on one foot, and he was in a state of unstable equilibrium.

その瞬間、新参者の拳がビューティー・スミスの顔面に強烈な一撃を叩き込んだ。

At that moment the newcomer's fist landed a smashing blow full in his face.

ビューティー・スミスの残った足が地面を離れ、後ろ向きにひっくり返って雪の上に倒れた瞬間、その全身が宙に浮かんだように見えた。

Beauty Smith's remaining leg left the ground, and his whole body seemed to lift into the air as he turned over backward and struck the snow.

新参者は群衆に向き直った。

The newcomer turned upon the crowd.

「臆病者どもめ!」と彼は叫んだ。「獣め!」

"You cowards!" he cried. "You beasts!"

彼自身も激怒していたが、それは理性ある怒りだった。

He was in a rage himself—a sane rage.

群衆に向けられた彼の灰色の目は、金属のように、鋼鉄のように鋭く光っていた。

His grey eyes seemed metallic and steel-like as they flashed upon the crowd.

ビューティー・スミスは立ち上がり、鼻をすすりながら臆病に彼の方へ近寄ってきた。

Beauty Smith regained his feet and came toward him, sniffling and cowardly.

新参者には、その意味が理解できなかった。

The new-comer did not understand.

Vocabulary

meantime
その間、ある出来事が起きるまでの時間
abysmal
極めてひどい、底なしに悪い状態
brute
野蛮で残忍な人間または動物
Beauty
美しさ、またはここでは人名として使われる
Smith
鍛冶屋、または一般的な英語の姓
rising
上昇している、増大しつつある状態
brain
脳、思考や知性の器官
mastering
完全に支配する、制御下に置くこと
bit
少量、わずかな部分
sanity
正気、精神的に健全な状態
possessed
所有していた、持っていた
best
最良の状態、または「せいぜい」の意味
Fang
牙、動物の鋭い歯
glaze
目がうつろになる、光を失う
beyond
〜を超えて、〜の向こうに
doubt
疑い、不確かな気持ち
fight
戦い、格闘、争い
broke
break の過去形、壊れた・解き放たれた
loose
解き放たれた、制御が外れた状態
sprang
spring の過去形、飛びかかった
upon
〜の上に、〜に向かって
savagely
野蛮に、残忍に、激しく
kick
蹴る、足で強く打つ動作
hisses
シーッという非難の声、複数形
crowd
群衆、大勢の人々の集まり
cries
叫び声、声に出した訴え(複数形)
protest
抗議、反対意見を示す行動
continued
続いた、中断せず継続した
commotion
騒動、混乱した騒ぎ
newcomer
新参者、最近来た人
forcing
強引に押し進める、力ずくで動かす
shouldering
肩で押しのける、責任を担う
ceremony
礼儀、形式的な作法
gentleness
優しさ、穏やかな態度
ring
リング、競技や戦闘の場
act
行為、行動
delivering
(打撃を)与える、届ける
weight
体重、重さ
state
状態、ある条件のもとにある様子
unstable
不安定な、バランスが取れていない
equilibrium
均衡、釣り合いのとれた状態
moment
瞬間、ある特定の短い時間
fist
握りこぶし、拳
landed
着地した、(打撃が)当たった
smashing
粉砕するような、強烈な
blow
打撃、強い一撃
remaining
残っている、まだあるほうの
lift
持ち上がる、上昇する
backward
後ろ向きに、後方へ
struck
strike の過去形、打った・衝突した
cowards
臆病者たち、coward の複数形
beasts
獣たち、野蛮な生き物(複数形)
rage
激怒、激しい怒り
sane
正気の、精神的に健康な
metallic
金属のような、冷たく硬い質感の
steel-like
鋼鉄のような、非常に硬く冷たい
flashed
閃いた、光った、素早く動いた
regained
取り戻した、再び得た
sniffling
鼻をすすりながら泣いている様子
cowardly
臆病な、勇気のない様子
new-comer
新参者、その場に新しく来た人
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →