← White Fang

White Fang — Page 5

Japanese → English CHAPTER I Level 6/10

その代わり、切なそうな目で辺りを見回した後、主人の腕と体の間に頭を押し込んで、見えなくなるまで潜り込んだ。

Instead, and after a wistful, searching look, he snuggled in, burrowing his head out of sight between the master's arm and body.

「あれを見ろ!」マットが叫んだ。

"There she blows!" Matt cried.

ユーコン川から、河川蒸気船のしわがれた汽笛が響いてきた。

From the Yukon arose the hoarse bellowing of a river steamboat.

「急がないといけない。玄関の鍵をしっかり閉めてくれ。俺は裏口から出る。急いでくれ!」

"You've got to cut it short. Be sure and lock the front door. I'll go out the back. Get a move on!"

二つのドアが同時に閉まり、ウィードン・スコットはマットが表の方に回ってくるのを待った。

The two doors slammed at the same moment, and Weedon Scott waited for Matt to come around to the front.

ドアの内側から、低いうなり声とすすり泣きが聞こえてきた。それから長く深く鼻を鳴らす音が続いた。

From inside the door came a low whining and sobbing. Then there were long, deep-drawn sniffs.

「ホワイト・ファングをしっかり世話してやってくれ、マット」丘を下り始めながらスコットは言った。「手紙で様子を知らせてくれ。」

"You must take good care of him, Matt," Scott said, as they started down the hill. "Write and let me know how he gets along."

「わかった」犬ぞり使いは答えた。「でも、あれを聞いてみろよ!」

"Sure," the dog-musher answered. "But listen to that, will you!"

二人の男は立ち止まった。ホワイト・ファングは、主人が死んだときに犬が遠吠えするように吠えていた。

Both men stopped. White Fang was howling as dogs howl when their masters lie dead.

その声は深い悲しみを訴え、胸を引き裂くような激しさで高まっては、震えるような嘆きに沈み、また何度も何度も悲嘆の波とともに高まっていった。

He was voicing an utter woe, his cry bursting upward in great heart-breaking rushes, dying down into quavering misery, and bursting upward again with a rush upon rush of grief.

オーロラ号はその年最初の外の世界へ向かう蒸気船で、甲板は成功した冒険家たちと破産した金鉱掘りたちでひしめいていた。皆、かつて内地を目指したときと同じくらい、外の世界へ出ることに必死だった。

The Aurora was the first steamboat of the year for the Outside, and her decks were jammed with prosperous adventurers and broken gold seekers, all equally as mad to get to the Outside as they had been originally to get to the Inside.

タラップの近くで、スコットはマットと握手をしていた。マットはこれから下船しようとしていた。

Near the gang-plank, Scott was shaking hands with Matt, who was preparing to go ashore.

Vocabulary

Instead
その代わりに、別の方法や選択をすること。
after
ある出来事の後に続くことを示す前置詞。
wistful
悲しみを帯びた懐かしさや切ない願望を感じる様子。
searching
何かを注意深く探したり調べたりする様子。
look
目で何かを見る動作、または表情や視線。
snuggled
温かく快適に体を寄り添わせてくつろいだ様子。
burrowing
土や物の中に潜り込むように体を押し込む動作。
sight
目で見ること、または見える範囲や視界。
between
二つのものや場所の中間に位置することを示す前置詞。
master's
主人または飼い主に属することを示す所有格。
blows
風が吹く、または強く息を吐き出す動作。
cried
声を上げて泣いた、または大きな声で叫んだ。
arose
立ち上がった、または音や状況が生じた過去形。
hoarse
喉が枯れてしゃがれた、かすれた声の様子。
bellowing
牛のような大きく低い声で叫んだり鳴ったりすること。
steamboat
蒸気機関を動力として水上を走る船のこと。
cut
刃物で切る、または短くまとめることを意味する動詞。
sure
確実であること、または疑いのない確信の状態。
lock
鍵をかけて開かないようにする動作や錠前のこと。
front
物や建物の正面や前面にあたる部分のこと。
move
場所を変える、または動き出すことを意味する動詞。
slammed
扉などを激しく大きな音を立てて閉めた過去形。
same
まったく同じである、違いがないことを示す形容詞。
moment
非常に短い瞬間、またはある特定の時点のこと。
waited
何かが起こるまで時間をかけてその場にとどまった。
around
周囲を回って、または意識が戻ることを示す副詞。
inside
建物や物の内部や内側にあることを示す副詞や前置詞。
low
音量が小さい、または位置が低いことを示す形容詞。
whining
不満や苦痛から出る高くか細い声で鳴くこと。
sobbing
息を詰まらせながら声をあげて激しく泣くこと。
deep-drawn
深く大きく息を吸い込んだ様子を表す複合形容詞。
sniffs
鼻でにおいを嗅ぐ、または鼻をすする動作。
must
しなければならない義務や強い必要性を表す助動詞。
care
注意深く世話をすること、または配慮や心配のこと。
hill
山より小さい自然の盛り上がった地形、丘のこと。
let
許可する、または~させることを表す使役動詞。
along
前進する、または物事がうまく進んでいる様子を示す副詞。
Sure
了解や同意を表すくだけた表現、もちろんという意味。
dog-musher
犬ぞりを操って雪原を旅するそり使いのこと。
listen
注意を向けて耳で音や話を聞く動作を表す動詞。
Both
二つのものや二人の両方を指す形容詞や代名詞。
Fang
動物の鋭い牙、またはここでは犬の固有名詞。
howling
オオカミや犬が大きく悲しげな声で遠吠えすること。
howl
犬やオオカミが長く大きな声で鳴く遠吠えすること。
masters
「master」の複数形、主人や飼い主たちのこと。
lie
横になる、または真実でないことを言う動詞。
dead
生命活動が停止して亡くなった状態を示す形容詞。
voicing
感情や考えを言葉や声に出して表現すること。
utter
完全な、または極度であることを強調する形容詞。
woe
深い悲しみや苦悩、大きな不幸のことを表す名詞。
cry
泣く、または大きな声で叫ぶ動作や声のこと。
bursting
内側から突き破るように激しく外へ出てくること。
upward
上の方向へ向かって進む動きを示す副詞や形容詞。
heart-breaking
胸が張り裂けるほど深く悲しい様子を表す複合形容詞。
rushes
「rush」の複数形、勢いよく急に押し寄せること。
dying
命が尽きていく過程、または音が次第に消えていく様子。
quavering
声や音が震えながら不安定に揺れ動いている様子。
misery
深い苦しみや不幸、惨めな状態のことを表す名詞。
rush
急いで動く、または感情が一気に押し寄せること。
upon
「on」よりやや改まった表現で、~の上にという前置詞。
grief
愛する人を失ったときの深い悲しみや悲嘆のこと。
Outside
建物や範囲の外側、またはアラスカ外の地域を指す。
decks
「deck」の複数形、船の上の平らな甲板のこと。
jammed
人や物が隙間なくぎゅうぎゅうに詰まった状態。
prosperous
経済的に成功していて豊かで繁栄している様子。
adventurers
「adventurer」の複数形、危険を冒して冒険する人々。
broken
壊れた、または失意で打ちのめされた状態を示す形容詞。
seekers
「seeker」の複数形、何かを熱心に探し求める人々。
equally
どれも同じ程度に、均等であることを示す副詞。
mad
怒っている、または非常に熱中して夢中な状態の形容詞。
originally
最初から、または本来の起源においてという意味の副詞。
Inside
建物や空間の内部、内側にあることを示す副詞や名詞。
Near
距離的に近い、またはすぐそばにあることを示す前置詞。
gang-plank
船と陸地をつなぐために渡す仮設の板や橋のこと。
shaking
手を握って上下に動かす握手、または震える動作のこと。
preparing
何かのために事前に準備や用意をしている最中のこと。
ashore
船から陸地に上がる、または陸上にいることを示す副詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →