White Fang — Page 6
それは良い訓練です。ホワイト・ファングは多くのことを学ばなければなりませんし、今から始めるのはちょうど良いことです。彼はうまく順応するでしょう。」
It is good discipline. White Fang will have to learn many things, and it's just as well that he begins now. He'll adjust himself all right."
馬車は走り続け、それでもコリーはホワイト・ファングの行く手を阻んでいた。
The carriage drove on, and still Collie blocked White Fang's way.
彼は車道を離れて芝生を横切る円を描き、コリーを追い抜こうとした。
He tried to outrun her by leaving the drive and circling across the lawn
しかし彼女は内側のより小さな円の上を走り、常にそこにいて、二列に並んだ輝く歯で彼に向き合っていた。
but she ran on the inner and smaller circle, and was always there, facing him with her two rows of gleaming teeth.
彼は引き返して円を描き、車道を越えて反対側の芝生へ渡ったが、また彼女に行く手を阻まれた。
Back he circled, across the drive to the other lawn, and again she headed him off.
馬車は主人を乗せて遠ざかっていた。
The carriage was bearing the master away.
ホワイト・ファングは馬車が木々の間に消えていくのをちらちらと見た。
White Fang caught glimpses of it disappearing amongst the trees.
状況は絶望的だった。
The situation was desperate.
彼はもう一度円を試みた。
He essayed another circle.
彼女は素早く走りながら後を追った。
She followed, running swiftly.
そして突然、彼は彼女に向き直った。
And then, suddenly, he turned upon her.
それは彼の昔からの戦闘の技だった。
It was his old fighting trick.
肩と肩を合わせるようにして、彼は彼女に真正面からぶつかった。
Shoulder to shoulder, he struck her squarely.
彼女が倒されただけではなかった。
Not only was she overthrown.
彼女はあまりにも速く走っていたために、止まろうとして足で砂利を引っ掻きながら、仰向けになったり横向きになったりしながら転がり続け、傷ついた自尊心と憤慨を甲高い声で叫んだ。
So fast had she been running that she rolled along, now on her back, now on her side, as she struggled to stop, clawing gravel with her feet and crying shrilly her hurt pride and indignation.
ホワイト・ファングは待たなかった。
White Fang did not wait.
道は開けており、それが彼の望んでいたすべてだった。
The way was clear, and that was all he had wanted.
彼女は鳴き声を止めることなく彼の後を追った。
She took after him, never ceasing her outcry.
今は一直線の勝負であり、本当の走りになると、ホワイト・ファングは彼女に多くのことを教えることができた。
It was the straightaway now, and when it came to real running, White Fang could teach her things.
Vocabulary
- discipline
- 訓練や規律、行動を正しく導くための教育。
- Fang
- 牙、動物の鋭い歯を指す名詞。
- adjust
- 適応する、状況に合わせて自分を変えること。
- carriage
- 馬車、馬が引く昔の乗り物を指す名詞。
- Collie
- コリー、長毛の牧羊犬の一品種を指す名詞。
- blocked
- ふさいだ、道や通路を阻止した状態にした。
- outrun
- より速く走って追い越す、逃げ切ること。
- drive
- 私道、建物へ続く車用の通路を指す名詞。
- circling
- 円を描いて動くこと、周回すること。
- lawn
- 芝生、手入れされた草の生えた広い土地。
- inner
- 内側の、中心に近い位置にあることを示す形容詞。
- rows
- 列、横一列に並んだものを指す名詞の複数形。
- gleaming
- きらりと光る、鋭く輝いている様子を示す形容詞。
- circled
- 円を描いて動いた、circleの過去形。
- headed
- 向かった、特定の方向へ進み始めたこと。
- bearing
- 運んでいる、担いでいる状態を示す現在分詞。
- master
- 主人、動物や使用人が仕える人を指す名詞。
- glimpses
- 一瞬の見えかた、ちらりと見える様子の複数形。
- disappearing
- 消えていく、視界から見えなくなっていく様子。
- amongst
- 〜の中に、複数のものに囲まれてを意味する前置詞。
- situation
- 状況、ある時点での物事の状態や立場。
- desperate
- 必死の、絶望的な、追い詰められた様子を示す形容詞。
- essayed
- 試みた、困難なことに挑戦したessayの過去形。
- swiftly
- 素早く、速い速度でを意味する副詞。
- suddenly
- 突然、予告なく急に起こることを示す副詞。
- trick
- 技、策略、特定の目的のための巧みな方法。
- struck
- 打った、ぶつかったstrikeの過去形。
- squarely
- 真正面から、直接的にを意味する副詞。
- overthrown
- 転倒させられた、倒されたoverthrowの過去分詞。
- rolled
- 転がった、ころころと回転したrollの過去形。
- struggled
- もがいた、懸命に努力したstruggleの過去形。
- clawing
- 引っかいている、爪で表面をかく動作を示す。
- gravel
- 砂利、小石が敷かれた地面の表面を指す名詞。
- shrilly
- 甲高く、鋭い高い声でを意味する副詞。
- pride
- 誇り、自尊心、自分に対する高い評価。
- indignation
- 憤慨、不当な扱いに対する怒りの気持ち。
- ceasing
- やめること、停止することを示す現在分詞。
- outcry
- 叫び声、抗議の大きな声や騒ぎを指す名詞。
- straightaway
- すぐに、ただちにを意味する副詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →