← White Fang

White Fang — Page 8

Japanese → English CHAPTER II Level 6/10

彼女はホワイト・ファングが跳び上がった瞬間、直角に体当たりし、再び彼は足をすくわれてころがった。

She struck White Fang at right angles in the midst of his spring, and again he was knocked off his feet and rolled over.

次の瞬間、主人が到着し、片手でホワイト・ファングを抑え、その間に父親が犬たちを呼び戻した。

The next moment the master arrived, and with one hand held White Fang, while the father called off the dogs.

「これはまた、北極からやって来た哀れな一匹狼には、なかなか熱烈な歓迎だな」と主人は言った。その間、ホワイト・ファングは主人の優しい手の下で落ち着いていった。

"I say, this is a pretty warm reception for a poor lone wolf from the Arctic," the master said, while White Fang calmed down under his caressing hand.

「これまでの生涯で、足をすくわれたのはたった一度しか知られていないのに、ここでは三十秒のうちに二度もころがされてしまった。」

"In all his life he's only been known once to go off his feet, and here he's been rolled twice in thirty seconds."

馬車は走り去り、他の見知らぬ神々が家の中から現れた。

The carriage had driven away, and other strange gods had appeared from out the house.

その中の何人かは敬意を持って距離を置いていたが、二人の女性は主人の首に抱きつくという敵対的な行為を行った。

Some of these stood respectfully at a distance; but two of them, women, perpetrated the hostile act of clutching the master around the neck.

しかし、ホワイト・ファングはこの行為を次第に受け入れ始めていた。

White Fang, however, was beginning to tolerate this act.

それによって害が及ぶようには見えず、神々が発する声も脅迫的なものでは決してなかった。

No harm seemed to come of it, while the noises the gods made were certainly not threatening.

これらの神々もホワイト・ファングに近づこうとしたが、彼は唸り声で追い払い、主人も言葉でそれに倣った。

These gods also made overtures to White Fang, but he warned them off with a snarl, and the master did likewise with word of mouth.

そのような時、ホワイト・ファングは主人の足元にぴったり寄り添い、頭を安心させるように撫でてもらった。

At such times White Fang leaned in close against the master's legs and received reassuring pats on the head.

猟犬は「ディック!伏せろ!」という命令に従い、階段を上がってポーチの片側に伏せたが、それでもまだ唸り続け、侵入者をじっと陰気に見張っていた。

The hound, under the command, "Dick! Lie down, sir!" had gone up the steps and lain down to one side of the porch, still growling and keeping a sullen watch on the intruder.

Vocabulary

struck
strikeの過去形。強く打つ、攻撃する。
Fang
鋭い牙、または動物の名前として使われる。
right
正確に、ちょうど、または右方向を意味する語。
angles
角度、または物事の見方・方向を表す名詞。
midst
何かの真っ只中、中心部を意味する名詞。
spring
跳躍すること、または春の季節を表す語。
knocked
強く打たれた、または倒されたことを表す動詞過去形。
rolled
転がった、回転したことを表す動詞過去形。
moment
瞬間、短い時間を表す名詞。
master
主人、師匠、または熟練者を意味する名詞。
held
holdの過去形。握った、保持したことを表す。
while
~している間、または一方でという接続詞。
pretty
かなり、相当にという副詞、または可愛いという形容詞。
reception
歓迎、受け取り方、または受付を意味する名詞。
poor
貧しい、かわいそうなという意味の形容詞。
lone
孤独な、一人でいることを表す形容詞。
wolf
オオカミ。野生の大型犬科の動物。
Arctic
北極地方、またはそれに関連する形容詞・名詞。
calmed
落ち着いた、穏やかになったことを表す動詞過去形。
caressing
優しく撫でる、愛撫することを表す動詞の現在分詞。
once
一度、かつてという意味の副詞。
twice
二度、二回という意味の副詞。
carriage
馬車、または車両を意味する名詞。
driven
driveの過去分詞。運転された、追い立てられたことを表す。
strange
奇妙な、見知らぬ、不思議なことを表す形容詞。
gods
神々。godの複数形。崇拝される超自然的存在。
appeared
現れた、出現したことを表す動詞過去形。
respectfully
敬意を持って、丁重にという意味の副詞。
distance
距離、隔たり、遠さを意味する名詞。
perpetrated
(悪い行為を)犯した、行ったことを表す動詞過去形。
hostile
敵対的な、敵意のあることを表す形容詞。
act
行為、行動、または演じることを意味する名詞・動詞。
clutching
ぎゅっとつかむ、しがみつくことを表す動詞の現在分詞。
neck
首、頸部を意味する名詞。
however
しかしながら、それにもかかわらずという接続副詞。
tolerate
我慢する、容認する、耐えることを意味する動詞。
harm
害、損害、傷つけることを意味する名詞・動詞。
seemed
~のようだった、~に見えたことを表す動詞過去形。
noises
騒音、物音。noiseの複数形。
certainly
確かに、きっとという意味の副詞。
threatening
脅威となる、脅迫的であることを表す形容詞・現在分詞。
overtures
提案、打診、または序曲を意味する名詞の複数形。
warned
警告した、注意を促したことを表す動詞過去形。
snarl
(動物が)うなる、歯をむき出して威嚇することを表す動詞。
likewise
同様に、同じようにという意味の副詞。
such
そのような、こういった種類のという意味の形容詞。
leaned
もたれかかった、傾いたことを表す動詞過去形。
against
~に反して、~に寄りかかってという意味の前置詞。
reassuring
安心させる、心強いという意味の形容詞・現在分詞。
pats
軽く叩くこと、優しく撫でること。patの複数形・三単現。
hound
猟犬、または特定の犬種を指す名詞。
command
命令、指示、または命令することを意味する名詞・動詞。
Lie
横になる(lie down)、または嘘をつくことを意味する動詞。
sir
男性への敬称。「~様」「~さん」という意味。
steps
階段の段、または歩みを表すstepの複数形。
lain
lieの過去分詞。横になっていたことを表す。
porch
玄関ポーチ、建物の入口にある屋根付きの空間。
still
まだ、依然として、または静止しているという副詞・形容詞。
growling
(動物が)低くうなる、うなり声を上げる現在分詞。
sullen
不機嫌な、ふてくされた、陰気なことを表す形容詞。
watch
見張り、監視、または腕時計を意味する名詞・動詞。
intruder
侵入者、不法に入り込んだ者を意味する名詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →