← White Fang

White Fang — Page 5

Japanese → English CHAPTER V Level 6/10

スコット判事は、彼にとって不正義という名のアーチの要石であった。スコット判事に向けて、彼は怒りの杯を注ぎかけ、やがて来たる復讐の脅しを叩きつけた。そしてジム・ホールは生ける死へと赴き……そして脱獄した。

To him, Judge Scott was the keystone in the arch of injustice, and upon Judge Scott he emptied the vials of his wrath and hurled the threats of his revenge yet to come. Then Jim Hall went to his living death . . and escaped.

これらのことについて、ホワイト・ファングは何も知らなかった。しかし彼と、主人の妻であるアリスとの間には、ある秘密が存在していた。シエラ・ビスタの人々が床に就いた後、毎晩彼女は起き出して、ホワイト・ファングを大広間で眠らせるために中へ入れてやっていた。ホワイト・ファングは家犬ではなく、屋内で眠ることも許されていなかった。そのため毎朝早く、家族が目を覚ます前に、彼女はそっと階下へ降りて彼を外へ出してやっていた。

Of all this White Fang knew nothing. But between him and Alice, the master's wife, there existed a secret. Each night, after Sierra Vista had gone to bed, she rose and let in White Fang to sleep in the big hall. Now White Fang was not a house-dog, nor was he permitted to sleep in the house; so each morning, early, she slipped down and let him out before the family was awake.

ある夜、家中の者が眠っている中、ホワイト・ファングは目を覚まし、じっと静かに横たわっていた。そして非常に静かに空気の匂いを嗅ぎ、見知らぬ者の存在を告げるメッセージを読み取った。耳には、その見知らぬ者が動く音が届いてきた。ホワイト・ファングは激しい叫び声を上げなかった。それは彼のやり方ではなかった。見知らぬ者は足音を忍ばせて歩いたが、ホワイト・ファングはさらに静かに歩いた。体の肌に擦れる衣服を身につけていなかったからだ。彼は音もなく後をつけた。荒野では、極めて臆病な生きた獲物を狩ってきた彼は、奇襲の有利さを心得ていた。

On one such night, while all the house slept, White Fang awoke and lay very quietly. And very quietly he smelled the air and read the message it bore of a strange god's presence. And to his ears came sounds of the strange god's movements. White Fang burst into no furious outcry. It was not his way. The strange god walked softly, but more softly walked White Fang, for he had no clothes to rub against the flesh of his body. He followed silently. In the Wild he had hunted live meat that was infinitely timid, and he knew the advantage of surprise.

見知らぬ者は大階段の下で足を止めて耳をすませた。その間ホワイト・ファングは死んだも同然で、見守りながら待ち続ける彼の体には、微塵の動きもなかった。

The strange god paused at the foot of the great staircase and listened, and White Fang was as dead, so without movement was he as he watched and waited.

Vocabulary

him
彼を、彼に(heの目的格)
Judge
裁判官、判事(法廷で判決を下す人)
keystone
アーチの頂点にある要石、最も重要な要素
arch
アーチ、弓形の構造物
injustice
不正義、不公平な扱いや状況
upon
〜の上に、〜に対して(前置詞)
emptied
空にした、注ぎ出した(emptyの過去形)
vials
小びん、薬液などを入れる小さな容器(複数形)
wrath
激しい怒り、憤怒
hurled
激しく投げつけた(hurlの過去形)
threats
脅し、脅迫(複数形)
revenge
復讐、仕返しをすること
yet
まだ、しかし(逆接や継続を示す副詞)
living
生きている、生活している(形容詞・動名詞)
death
死、死亡(生命が終わった状態)
escaped
逃げた、脱出した(escapeの過去形)
Fang
牙(動物の鋭い歯)または固有名詞
nothing
何も〜ない、無(否定の代名詞)
between
〜の間に(二者の間の関係や位置を示す)
master
主人、飼い主(支配的立場にある人)
wife
妻、配偶者(既婚女性)
existed
存在していた(existの過去形)
secret
秘密、他人に知らせない事柄
Each
それぞれの、各(個々を強調する形容詞)
rose
起き上がった(riseの過去形)
let
〜させる、許可する(使役動詞)
hall
廊下、ホール(建物内の通路や広い部屋)
house-dog
家庭犬、屋内で飼われる犬
nor
〜もまた〜ない(否定の等位接続詞)
permitted
許可された、許された(permitの過去分詞)
each
それぞれ、各々(個別を示す形容詞)
slipped
こっそり抜け出した、滑った(slipの過去形)
awake
目が覚めている、起きている(形容詞)
such
そのような、こういった(指示的形容詞)
while
〜している間に(時間の継続を示す接続詞)
slept
眠っていた(sleepの過去形)
awoke
目が覚めた(awakeの過去形)
lay
横になっていた(lieの過去形)
quietly
静かに、物音を立てずに(副詞)
smelled
においを嗅いだ(smellの過去形)
message
メッセージ、伝えられる情報や意味
bore
運んでいた、含んでいた(bearの過去形)
strange
奇妙な、見慣れない、不思議な
god
神、超自然的な力を持つ存在
presence
存在、その場にいること
movements
動き、身体や物の動作(複数形)
burst
突然爆発するように始まる(動詞・過去形)
furious
激怒した、猛烈な、非常に怒っている
outcry
叫び声、激しい抗議や怒号
softly
柔らかく、静かに、そっと(副詞)
clothes
衣服、着るもの(複数形)
rub
こする、摩擦する(接触して動かす動作)
against
〜に対して、〜に接触して(前置詞)
flesh
肉体、皮膚や筋肉などの身体的な部分
followed
後をついて行った(followの過去形)
silently
静かに、無言で、音を立てずに
Wild
野生、荒野(人の手が加わっていない自然の場所)
hunted
狩りをした、追い求めた(huntの過去形)
live
生きている、生の(形容詞)または生活する(動詞)
meat
肉、食用にされる動物の肉
infinitely
無限に、果てしなく(程度が極めて大きい様子)
timid
臆病な、怖がりな、内気な
advantage
有利な点、利点(他より優れた条件)
surprise
驚き、不意打ち(予期しない出来事)
paused
一時停止した、立ち止まった(pauseの過去形)
foot
足、または何かの底部・下部
staircase
階段、階を結ぶ段のある構造物
listened
耳を傾けた、注意して聞いた(listenの過去形)
dead
死んでいる、生命のない(形容詞)
without
〜なしに、〜がない状態で(前置詞)
movement
動き、動作(位置や状態の変化)
watched
注意深く見ていた(watchの過去形)
waited
待った、待機した(waitの過去形)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →