← White nights, and other stories

White nights, and other stories — Page 5

Thai → English Full Text Level 7/10

ฉันถึงกับนึกขึ้นมาว่าจะส่งคนไปตามมาตรอนา และกำลังจะให้คำแนะนำสั่งสอนเธออย่างผู้ใหญ่เกี่ยวกับใยแมงมุมและความสกปรกรกเรื้อโดยทั่วไป

I even bethought me to send for Matrona, and was giving her some fatherly admonitions in regard to the spider's web and sluttishness in general;

แต่เธอกลับมองฉันด้วยความงงงวยแล้วก็เดินออกไปโดยไม่พูดสักคำ

but she simply stared at me in amazement and went away without saying a word,

จนกระทั่งทุกวันนี้ใยแมงมุมก็ยังแขวนอยู่ในที่ของมันอย่างสบายใจ

so that the spider's web is comfortably hanging in its place to this day.

เพิ่งเช้านี้เองที่ฉันตระหนักได้ว่ามีอะไรผิดปกติ

I only at last this morning realized what was wrong.

โอ้โห! นี่พวกเขากำลังหลบหนีฉันและพากันไปยังบ้านพักตากอากาศกันหมดแล้ว!

Aie! Why, they are giving me the slip and making off to their summer villas!

ขอโทษที่ใช้คำพูดซื่อๆ แต่ฉันไม่มีอารมณ์จะพูดจาไพเราะ

Forgive the triviality of the expression, but I am in no mood for fine language ...

เพราะทุกคนที่เคยอยู่ในเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กต่างพากันจากไปหรือกำลังจะจากไปเพื่อหยุดพักผ่อน

for everything that had been in Petersburg had gone or was going away for the holidays;

สุภาพบุรุษผู้มีท่าทางน่าเคารพทุกคนที่นั่งรถม้าแท็กซี่ดูเหมือนจะแปลงร่างในสายตาของฉันให้กลายเป็นเจ้าของบ้านผู้น่านับถือ

for every respectable gentleman of dignified appearance who took a cab was at once transformed, in my eyes, into a respectable head of a household

ผู้ซึ่งหลังจากเสร็จสิ้นภารกิจประจำวันแล้ว กำลังเดินทางกลับไปหาอ้อมอกของครอบครัวที่บ้านพักตากอากาศ

who after his daily duties were over, was making his way to the bosom of his family, to the summer villa;

เพราะผู้คนที่เดินผ่านไปมาต่างมีบรรยากาศแปลกประหลาดอย่างหนึ่ง ราวกับจะบอกกับทุกคนที่พบเจอว่า

for all the passers-by had now quite a peculiar air which seemed to say to every one they met:

"พวกเราอยู่ที่นี่เพียงชั่วคราวเท่านั้น สุภาพบุรุษทั้งหลาย และอีกสองชั่วโมงข้างหน้าเราก็จะออกเดินทางไปยังบ้านพักตากอากาศแล้ว"

"We are only here for the moment, gentlemen, and in another two hours we shall be going off to the summer villa."

Vocabulary

even
แม้แต่, ใช้เน้นความหมายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
send
ส่ง, ทำให้บางคนหรือบางสิ่งเดินทางไปยังที่หนึ่ง
fatherly
ในแบบของพ่อ, อบอุ่นและเอาใจใส่เหมือนบิดา
admonitions
คำตักเตือน, คำแนะนำอย่างจริงจังเพื่อป้องกันความผิดพลาด
regard
เกี่ยวกับ, ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
spider
แมงมุม, สัตว์ขาปล้องที่ชักใยจับเหยื่อ
web
ใย, โครงข่ายที่แมงมุมสร้างขึ้นเพื่อดักแมลง
general
โดยทั่วไป, ในภาพรวมที่ไม่จำเพาะเจาะจง
simply
เพียงแค่, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่มีความซับซ้อน
stared
จ้องมอง, มองด้วยสายตาที่ตรึงนิ่งเป็นเวลานาน
amazement
ความประหลาดใจอย่างมาก, ความตื่นตะลึงงัน
without
โดยปราศจาก, ไม่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งร่วมด้วย
comfortably
อย่างสบาย, อยู่ในสภาพที่ผ่อนคลายและไม่มีปัญหา
hanging
แขวนอยู่, ห้อยติดอยู่กับที่โดยไม่หลุดออกไป
realized
ตระหนักรู้, เข้าใจหรือรับรู้สิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างชัดเจน
slip
ลื่นไหล, เคลื่อนออกไปอย่างเงียบๆ หรือไม่สังเกตได้
summer
ฤดูร้อน, ฤดูกาลที่อากาศร้อนและวันยาวที่สุด
villas
บ้านพักตากอากาศ, บ้านหลังใหญ่ในชนบทหรือนอกเมือง
Forgive
ให้อภัย, ยกโทษให้แก่ผู้ทำสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
triviality
ความไม่สำคัญ, เรื่องเล็กน้อยที่ไม่มีความหมายมากนัก
expression
การแสดงออก, คำหรือวิธีที่ใช้ถ่ายทอดความคิดและความรู้สึก
mood
อารมณ์, สภาพจิตใจในขณะใดขณะหนึ่ง
fine
ดีงาม, มีคุณภาพสูงหรือประณีตละเอียดอ่อน
holidays
วันหยุด, ช่วงเวลาพักผ่อนจากงานหรือการเรียน
respectable
น่าเคารพนับถือ, มีพฤติกรรมและสถานะที่สังคมยอมรับ
gentleman
สุภาพบุรุษ, ผู้ชายที่มีมารยาทดีและมีเกียรติ
dignified
มีศักดิ์ศรี, มีท่าทางสง่างามและน่านับถือ
appearance
รูปลักษณ์ภายนอก, สิ่งที่มองเห็นได้จากภายนอกของบุคคล
cab
รถแท็กซี่, รถรับจ้างที่ผู้โดยสารเรียกใช้บริการ
once
ครั้งหนึ่ง, ทันทีที่, ในทันใดนั้น
transformed
เปลี่ยนแปลงอย่างสิ้นเชิง, กลายเป็นสิ่งที่แตกต่างออกไปมาก
head
หัวหน้า, ผู้นำหรือผู้รับผิดชอบของกลุ่ม
household
ครัวเรือน, กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกัน
daily
ประจำวัน, เกิดขึ้นหรือทำทุกวันโดยสม่ำเสมอ
duties
หน้าที่, ความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติตามบทบาท
bosom
อก, หน้าอก หรือใช้เปรียบความรักและความอบอุ่น
villa
บ้านพักตากอากาศ, บ้านหลังใหญ่นอกเมือง
passers-by
คนเดินผ่านไปมา, ผู้ที่เดินผ่านสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่ง
quite
ค่อนข้าง, ในระดับที่พอสมควรหรือมากพอ
peculiar
แปลกประหลาด, มีลักษณะที่แตกต่างและผิดปกติ
air
ท่าที, ลักษณะท่าทางหรืออากัปกิริยาที่แสดงออก
seemed
ดูเหมือนว่า, มีลักษณะที่ทำให้รู้สึกหรือคิดว่าเป็นเช่นนั้น
moment
ชั่วขณะ, ระยะเวลาสั้นมากหรือเวลาใดเวลาหนึ่ง
gentlemen
สุภาพบุรุษทั้งหลาย, รูปพหูพจน์ของ gentleman
shall
จะ, กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →