White nights, and other stories — Page 7
หากฉันบังเอิญพบขบวนยาวของคนขับเกวียนที่เดินเอื่อยเฉื่อยโดยถือบังเหียนไว้ในมือข้างเกวียนที่บรรทุกเฟอร์นิเจอร์เป็นภูเขาเลากา ทั้งโต๊ะ เก้าอี้ โซฟาออตโตมันและโซฟาธรรมดา รวมถึงของใช้ในบ้านทุกประเภท
If I chanced to meet a long procession of waggoners walking lazily with the reins in their hands beside waggons loaded with regular mountains of furniture, tables, chairs, ottomans and sofas and domestic utensils of all sorts,
บ่อยครั้งมีแม่ครัวชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนยอดสิ่งของทั้งหมด คอยเฝ้าทรัพย์สมบัติของนายของเธอราวกับว่ามันคือแก้วตาดวงใจ
frequently with a decrepit cook sitting on the top of it all, guarding her master's property as though it were the apple of her eye;
หรือหากฉันเห็นเรือที่บรรทุกของใช้ในบ้านหนักอึ้งแล่นเอื่อยอยู่บนแม่น้ำเนวาหรือฟอนทังกาไปยังแม่น้ำแบล็กหรือหมู่เกาะต่างๆ
or if I saw boats heavily loaded with household goods crawling along the Neva or Fontanka to the Black River or the Islands--
เกวียนและเรือเหล่านั้นก็จะดูทวีจำนวนขึ้นเป็นสิบเท่า ร้อยเท่าในสายตาของฉัน
the waggons and the boats were multiplied tenfold, a hundredfold, in my eyes.
ฉันจินตนาการว่าทุกสิ่งกำลังเคลื่อนไหวและเดินทาง ทุกอย่างกำลังเดินทางเป็นขบวนคาราวานไปยังวิลล่าฤดูร้อน
I fancied that everything was astir and moving, everything was going in regular caravans to the summer villas.
ดูเหมือนว่าเปเตอร์สเบิร์กกำลังจะกลายเป็นดินแดนรกร้าง จนในที่สุดฉันรู้สึกอับอาย ขุ่นเคือง และเศร้าใจที่ไม่มีที่ไปพักร้อนและไม่มีเหตุผลที่จะออกเดินทาง
It seemed as though Petersburg threatened to become a wilderness, so that at last I felt ashamed, mortified and sad that I had nowhere to go for the holidays and no reason to go away.
ฉันพร้อมจะไปกับเกวียนทุกคัน จะขึ้นรถไปกับสุภาพบุรุษผู้มีหน้าตาน่าเคารพทุกคนที่โบกรถ แต่ไม่มีใครเลย ไม่มีใครเชิญฉันเลย ดูเหมือนพวกเขาลืมฉันไป ราวกับว่าฉันเป็นคนแปลกหน้าสำหรับพวกเขาจริงๆ
I was ready to go away with every waggon, to drive off with every gentleman of respectable appearance who took a cab; but no one--absolutely no one--invited me; it seemed they had forgotten me, as though really I were a stranger to them!
ฉันเดินทางไกล สามารถลืมตัวได้อย่างที่มักเป็นเสมอ จนกระทั่งพบตัวเองอยู่ที่ประตูเมืองโดยไม่รู้ตัว
I took long walks, succeeding, as I usually did, in quite forgetting where I was, when I suddenly found myself at the city gates.
ทันใดนั้นฉันก็รู้สึกเบาใจขึ้น และเดินผ่านด่านประตูเมืองออกไประหว่างทุ่งนาที่เพาะปลูกและทุ่งหญ้า โดยไม่รู้สึกเหนื่อยล้าเลย รู้สึกเพียงว่าภาระกำลังหลุดร่วงออกไปจากจิตวิญญาณ
Instantly I felt lighthearted, and I passed the barrier and walked between cultivated fields and meadows, unconscious of fatigue, and feeling only all over as though a burden were falling off my soul.
Vocabulary
- chanced
- เกิดขึ้นโดยบังเอิญ โดยไม่ได้ตั้งใจ
- procession
- ขบวนแห่คนหรือสิ่งของเคลื่อนที่ไปพร้อมกัน
- waggoners
- คนขับเกวียนหรือรถบรรทุกสินค้า
- lazily
- อย่างเกียจคร้าน ไม่มีความกระตือรือร้น
- reins
- 手สายบังเหียนสำหรับควบคุมม้าหรือสัตว์ลาก
- waggons
- เกวียนหรือรถม้าบรรทุกสินค้าหนัก
- loaded
- บรรทุกสิ่งของจนเต็มหรือหนักมาก
- regular
- เสมือนจริง, ที่แท้จริง ใช้เน้นความหมาย
- furniture
- เฟอร์นิเจอร์ เครื่องเรือนภายในบ้าน
- ottomans
- ที่นั่งเตี้ยทรงสี่เหลี่ยมไม่มีพนักพิงหรือที่วางแขน
- sofas
- โซฟา เก้าอี้นวมขนาดใหญ่สำหรับนั่งหลายคน
- domestic
- เกี่ยวกับบ้านเรือนหรือชีวิตในครัวเรือน
- utensils
- เครื่องมือหรืออุปกรณ์ใช้งานในครัวเรือน
- sorts
- ประเภท, ชนิด หรือรูปแบบต่างๆ
- frequently
- บ่อยครั้ง, เกิดขึ้นซ้ำหลายครั้ง
- decrepit
- ทรุดโทรม ชำรุดเสื่อมสภาพเพราะความเก่าแก่
- guarding
- กำลังเฝ้าระวังหรือดูแลปกป้องสิ่งใด
- master
- นาย, เจ้านายหรือผู้ที่มีอำนาจสูงสุด
- property
- ทรัพย์สิน สิ่งของที่เป็นของเจ้าของ
- though
- แม้ว่า, ถึงแม้ว่าจะมีเงื่อนไขบางอย่าง
- heavily
- อย่างหนัก, มีน้ำหนักมากหรือหนาแน่น
- household
- เกี่ยวกับครัวเรือนหรือสิ่งของในบ้าน
- goods
- สินค้า สิ่งของที่บรรทุกหรือขนส่ง
- crawling
- เคลื่อนที่ช้ามากเหมือนการคลาน
- multiplied
- เพิ่มขึ้นหลายเท่าตัวอย่างรวดเร็ว
- tenfold
- เพิ่มขึ้นสิบเท่าของจำนวนเดิม
- hundredfold
- เพิ่มขึ้นร้อยเท่าของจำนวนเดิม
- fancied
- จินตนาการหรือนึกคิดว่าบางสิ่งเป็นเช่นนั้น
- astir
- ตื่นตัวและเคลื่อนไหวอย่างวุ่นวายคึกคัก
- caravans
- กองคาราวาน กลุ่มคนเดินทางพร้อมสัมภาระ
- villas
- บ้านพักตากอากาศขนาดใหญ่หรูหรา
- seemed
- ดูเหมือนว่า, ให้ความรู้สึกว่าเป็นเช่นนั้น
- threatened
- ขู่หรือมีแนวโน้มว่าจะเกิดสิ่งไม่ดี
- wilderness
- พื้นที่รกร้างว่างเปล่าไม่มีผู้คนอาศัย
- ashamed
- รู้สึกละอายใจหรืออับอายต่อตนเอง
- mortified
- รู้สึกอับอายมากจนรู้สึกอึดอัดใจ
- nowhere
- ไม่มีที่ใด ไม่มีสถานที่ที่จะไป
- holidays
- วันหยุดพักผ่อน ช่วงเวลาพักจากงาน
- reason
- เหตุผล สาเหตุที่ทำให้เกิดสิ่งใด
- waggon
- เกวียนหรือรถม้าบรรทุกของขนาดใหญ่
- gentleman
- สุภาพบุรุษ ชายที่มีมารยาทดีน่านับถือ
- respectable
- น่านับถือ มีชื่อเสียงดีและได้รับการยอมรับ
- appearance
- ภาพลักษณ์ ลักษณะภายนอกที่ผู้อื่นมองเห็น
- cab
- รถรับจ้างหรือรถแท็กซี่
- absolutely
- อย่างแน่นอนที่สุด ไม่มีข้อสงสัยใด
- invited
- เชิญ, ขอให้ผู้อื่นมาร่วมหรือเข้าร่วม
- stranger
- คนแปลกหน้า ผู้ที่ไม่รู้จักหรือไม่คุ้นเคย
- succeeding
- ถัดไป, เกิดขึ้นต่อจากสิ่งก่อนหน้า
- usually
- โดยปกติ, เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นบ่อยที่สุด
- quite
- ค่อนข้าง, ในระดับที่มากพอควร
- suddenly
- อย่างกะทันหัน เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด
- gates
- ประตู ทางเข้าออกขนาดใหญ่ของเมือง
- Instantly
- ทันที, เกิดขึ้นโดยไม่มีการรอคอย
- lighthearted
- รู้สึกสบายใจและร่าเริงไม่มีกังวล
- barrier
- สิ่งกีดขวาง ด่านหรือแนวกั้นทางเข้า
- cultivated
- ที่ถูกไถพรวนและเพาะปลูกอย่างดี
- fields
- ทุ่งนา พื้นที่โล่งสำหรับทำการเกษตร
- meadows
- ทุ่งหญ้าโล่งเขียวขจีตามธรรมชาติ
- unconscious
- ไม่รู้ตัว, ไม่ตระหนักถึงสิ่งที่เกิดขึ้น
- fatigue
- ความเหนื่อยล้า ความอ่อนเพลียจากการทำงาน
- burden
- ภาระ น้ำหนักหรือความรับผิดชอบที่กดทับ
- soul
- จิตวิญญาณ แก่นแท้ภายในของมนุษย์
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →