← Won from the Waves

Won from the Waves — Page 4

Thai → English CHAPTER ONE. Level 6/10

ขณะที่คำพูดเหล่านั้นถูกเอ่ยออกมา ชายร่างสูงที่ผ่านวัยกลางคนมาเล็กน้อย ร่างกายแข็งแกร่งและดูทนทานไม่แพ้คนหนุ่มที่สุด แต่งกายด้วยชุดชาวประมงเช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ก็ปรากฏตัวเดินเข้ามาจากกระท่อมหลังที่ใหญ่ที่สุดบนพื้นที่ราบ

As these words were uttered, a tall man a little past middle age, strongly-built and hardy-looking as the youngest, habited like the rest in fisherman's costume, was seen approaching from the largest of the cottages on the level ground.

ใบหน้าของเขาแม้จะถูกแดดลมกัดกร่อน แต่ก็เปล่งประกายด้วยความมีสุขภาพดี หน้าผากของเขากว้าง และดวงตาสีฟ้าสดใสของเขาเปี่ยมไปด้วยความเมตตาและความรู้สึกที่อ่อนโยน

His face, though weather-beaten, glowed with health, his forehead was broad, his bright blue eyes beaming with good-nature and kindly feeling.

เขาถูกตามมาด้วยเด็กหนุ่มชาวประมงร่างอ้วนที่แบกขดเชือกไว้บนบ่า และถือตะกร้าเสบียงอาหารไว้ในมือ

He was followed by a stout fisher-boy carrying a coil of rope over his shoulders, and a basket of provisions in his hand.

เด็กหนุ่มอีกสองคนที่อยู่กับพวกผู้ชายบนท่าเทียบเรือก็วิ่งออกมาต้อนรับเขา

Two other lads, who had been with the men on the pier, ran to meet him.

"พวกเขาลังเลที่จะออกทะเลคืนนี้ คุณพ่อคิดอย่างไรกับเรื่องนี้?" ลูกชายคนโตกล่าว

"They are doubtful about going to sea to-night. What do you think of it, father?" said the eldest.

"ไม่มีอะไรที่จะขัดขวางเราได้ตามที่ฉันเห็นนะ เบน เว้นแต่ลมจะพัดแรงกว่านี้" อดัมตอบด้วยน้ำเสียงร่าเริง

"There is nothing to stop us that I see, Ben, unless it comes on to blow harder than it does now," answered Adam, in a cheery voice.

"แนนซี่รู้เส้นทางไปยังแหล่งจับปลาของเราดีพอ ๆ กับที่พวกเราเอง และคืนนั้นต้องแย่มากจริง ๆ ถึงจะหยุดมันได้"

"The _Nancy_ knows her way to our fishing-grounds as well as we do, and it must be a bad night indeed to stop her."

"คุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้ อดัม?" ชายสองสามคนถามเมื่อเขาเดินเข้าไปหาพวกเขา

"What do you think of it, Adam?" asked two or three of the men, when he got among them.

ฮัลลิเบิร์ตหันหน้าออกสู่ทะเล ใช้มือบังตาจากละอองฝนหนาที่หมอกได้กลายเป็นขณะนี้

Halliburt turned his face seaward, sheltering his eyes with his hand from the thick drizzle which the mist had now become.

"ถ้าลมยังคงพัดมาจากทางตะวันออกเฉียงใต้ก็จะไม่มีอะไรมาขัดขวางเราได้" เขาตอบหลังจากรอสักครู่

"If the wind holds from the south-east there will be nothing to stop us," he answered, after waiting a minute.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →