Won from the Waves — Page 7
ขณะที่ชายคนหนึ่งรีบวิ่งไปส่งคำสั่งนี้ให้คนอื่นๆ ลมกระโชกแรงกว่าเดิมก็พัดมาจากมหาสมุทร
As one of the men was hurrying off to carry this order to the rest, a heavier blast than before came across the ocean.
ลมนั้นพัดฉีกม่านหมอกออกเป็นสองส่วน และฝนก็หยุดตก
It had the effect of rending the veil of mist in two, and the rain ceasing,
สายตาอันแหลมคมของชาวประมงก็แลเห็นเรือสองลำกำลังแล่นมุ่งหน้าเข้าหาฝั่งในระยะห่างออกไป
the keen eyes of the fishermen distinguished in the offing two ships running towards the land,
เรือลำหนึ่งแล่นนำหน้าอีกลำในระยะห่างพอสมควร และเรือลำหลังกำลังยิงใส่เรือลำหน้าด้วยปืนหัวเรือ
the one a short distance ahead of the other, which was firing at her from her bow-chasers,
เรือลำที่นำหน้าและมีขนาดเล็กกว่าตอบโต้การยิงด้วยปืนท้ายเรือ
the leading and smaller vessel returning the fire with her after guns,
และดูเหมือนมุ่งมั่นที่จะหาท่าเรือที่ปลอดภัยหรือไม่ก็แล่นเรือขึ้นฝั่งเสียดีกว่าจะยอมถูกจับ
and apparently determined either to gain a sheltering harbour or to run on shore rather than be taken.
ในชั่วขณะที่เรือลำนั้นปรากฏให้ผู้ชมเห็น ก็เผยให้คนบนเรือรู้ว่าพวกเขาอยู่ใกล้ฝั่งเพียงใด
The moment that revealed her to the spectators showed those on board how near she was to the shore,
แม้ว่าพวกเขาดูเหมือนไม่รู้ถึงอันตรายที่ใกล้กว่านั้นของสันทรายที่ทรยศ
though evidently they were not aware of the still nearer danger of the treacherous sandbank.
เสียงอุทานด้วยความตกใจและสงสารดังออกมาจากผู้ที่กำลังมองดูเรือลำนั้น
An exclamation of dismay and pity escaped those who were looking at her.
ฮัลลิเบิร์ตกล่าวว่า "ถ้าเรือลำนั้นอยู่ห่างออกไปทางเหนือครึ่งไมล์ มันอาจแล่นผ่านนอร์ตันกัตและปลอดภัยได้"
"If she had been half a mile to the nor'ard she might have stood through Norton Gut and been safe," observed Halliburt;
"แต่ถ้าเรือลำนั้นเป็นเรือแปลกหน้า โอกาสที่มันจะหันหัวเรือออกทันเพื่อหลีกเลี่ยงสันทรายนั้นมีน้อยมาก"
"but if she is a stranger there is little chance of her hauling off in time to escape the sands."
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่นั้น เรือลำที่อยู่ท้ายสุดก็ถูกเห็นว่าหันเข้าหาลม
While he was speaking, the sternmost ship was seen to come to the wind;
ใบเรือถูกดึงขึ้น และขณะนี้ดูเหมือนตระหนักถึงอันตรายของตน เรือจึงพยายามแล่นออกห่างจากฝั่ง
her yards were braced up, and now, apparently aware of her danger, she endeavoured to stand off the land
ก่อนที่พายุที่กำลังก่อตัวจะทำให้การดำเนินการนั้นเป็นไปไม่ได้
before the rising gale should render the undertaking impossible.
เรือที่ถูกไล่ตามอย่างหนักก็พยายามทำตามแบบอย่างในทันทีหลังจากนั้น
The hard-pressed chase directly afterwards attempted to follow her example.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →