← Wuthering Heights

Wuthering Heights — Page 2

Thai → English CHAPTER I Level 8/10

แม้แต่ประตูรั้วที่เขาเอนกายพิงอยู่นั้น ก็ไม่แสดงท่าทีใดๆ ที่จะสอดคล้องกับคำพูดของเขาเลย

even the gate over which he leant manifested no sympathising movement to the words

และฉันคิดว่าสถานการณ์นั้นเองที่ทำให้ฉันตัดสินใจรับคำเชิญ

and I think that circumstance determined me to accept the invitation

ฉันรู้สึกสนใจในตัวชายผู้ที่ดูเหมือนจะเก็บตัวเกินเลยยิ่งกว่าฉันเสียอีก

I felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself

เมื่อเขาเห็นอกม้าของฉันดันกระแทกกั้นอยู่นั้น เขาก็เอื้อมมือออกไปถอดโซ่ประตู

When he saw my horse's breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it

แล้วก็เดินนำหน้าฉันขึ้นไปตามทางด้วยท่าทีบึ้งตึง

and then sullenly preceded me up the causeway

พลางเรียกเมื่อเราเดินเข้าไปในลานว่า โจเซฟ เอาม้าของคุณล็อควูดไปด้วย แล้วเอาไวน์ขึ้นมาด้วย

calling, as we entered the court, "Joseph, take Mr. Lockwood's horse; and bring up some wine."

นี่คือคนใช้ทั้งหมดของบ้านนี้แล้ว ฉันเดาอย่างนั้น

Here we have the whole establishment of domestics, I suppose

นั่นคือความคิดที่ผุดขึ้นมาจากคำสั่งที่รวมกันนั้น

was the reflection suggested by this compound order

ไม่แปลกเลยที่หญ้าจะขึ้นระหว่างแผ่นหิน และวัวควายเป็นเพียงผู้ตัดพุ่มไม้เพียงอย่างเดียว

No wonder the grass grows up between the flags, and cattle are the only hedge-cutters

โจเซฟเป็นชายสูงอายุ หรือจะเรียกว่าแก่เลยก็ได้ แก่มากทีเดียว แม้ว่าจะยังแข็งแรงและกำยำอยู่

Joseph was an elderly, nay, an old man, very old, perhaps, though hale and sinewy

ขอพระเจ้าช่วยพวกเราด้วยเถิด เขาพึมพำบ่นเบาๆ ด้วยความหงุดหงิดไม่พอใจ ขณะที่รับม้าจากฉันไป

"The Lord help us!" he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse

ระหว่างนั้นเขาจ้องมองหน้าฉันด้วยสีหน้าเปรี้ยวจนฉันเดาอย่างใจกว้างว่าเขาคงต้องการความช่วยเหลือจากสวรรค์เพื่อย่อยอาหารมื้อค่ำของเขา

looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner

และคำอุทานอันศักดิ์สิทธิ์ของเขานั้นไม่ได้เกี่ยวข้องกับการมาถึงโดยไม่คาดคิดของฉันแต่อย่างใด

and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent

วูเทอริ่งไฮท์ส คือชื่อของที่พักอาศัยของคุณฮีธคลิฟฟ์

Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff's dwelling

คำว่า วูเทอริ่ง นั้นเป็นคำคุณศัพท์ท้องถิ่นที่มีความหมาย ใช้บรรยายถึงความวุ่นวายของบรรยากาศที่สถานที่นั้นต้องเผชิญในยามที่อากาศพายุ

"Wuthering" being a significant provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →